1、ThyeeaII(意思是3平)中国人必须申报3对3,不能申报3对偶数。中国和英国的羽毛球公告局分都有,球场分也不同如中国一场比赛一方以20:6先发球 比赛比分是20比6。比赛比分是20比6。
2、英语:Thyee aII (3平的意思) 汉语必须宣报 3比3 不可以报3平。 还有三比三平,在比赛中用英文说是three all。
3、Point通常用于体育比赛或游戏中的得分,也可以用于考试中的得分。它强调的是每一次成功的行动或回答所获得的分数。例如,在篮球比赛中,每次投篮成功都会得到两分(two points)。Score则更广泛地用于描述各种场合下的总分,包括体育赛事、考试、科学测验等。它强调的是整体的得分情况。
4、Our team evened the score in the last minute.我们队在最后一分钟将比分拉平。 England drew 2-2 with Sweden on Tuesday.周二的比赛中,英国和瑞典2比2打平。 Larkham broke the deadlock with a late goal.之后Larkham破门得分,打破了平局。
5、answer ball --- 即 回应的一球 / 对对手的得分给出的回应 。 还有绝杀,球员们一般来说只用 big shot(大投篮?还是理解为;伟大的一投),而不是很多人认为的 Clutch shot(来自字典中的绝杀) ,解说员有时候喜欢用 its a 2 point game(这是场输赢在一个球的比赛)来形容比分胶着 。
6、含“分数”之意的英文有:score 、grade 、fraction。
1、英文3:3 英语:Thyee aII (3平的意思)汉语必须宣报 3比3 不可以报3平。还有中英文羽毛球宣报局点、场点时也不同如汉语一局比赛一方先到了20:6 则报:局点、20比6 【局点报在前】而英文:20 game point 6 【game point( 局点 )在两个分数之间。
2、-6读作 five to six,0-2读作nought to two。
3、count这个词汇也在其他领域得到了应用。例如,在音乐中,count可以指节拍计数;在体育比赛中,count可以表示比分;在编程中,count可以表示循环次数等。结论 count在英语中读作[kant],发音为kaunt。它源自古英语,表示计数或数数的动作。
4、刚才专门为了你的问题看了伦敦2012男子4*400m接力赛的直播视频,听英国电视解说员报了成绩,用了两种报法:一种是分段读数字,另一种是说出了分钟。
point主要指运动、比赛中的得分,有时也指考试的分数。例句:He got 95 points in the English test.他英语测验得了95分。
球赛比分是:Game score 而vs可以翻译成对战,对阵等。
比分的拼音:bǐ fēn。比分,指比赛进行中或结束时双方对比的得分。比分一般可以分为:足球比分,篮球比分,网球比分,排球比分,乒乓球比分等球类体育比分。“比分”一词通常用于描述比赛或竞赛中的得分情况。它可以表示两方或多方在比赛中的得分差距,也可以表示某一方的得分情况。
网球场上局分为40:40时叫DEUCE。DEUCE表示比分为40比40,就意思是“是在“平分”后,一方先得1分时出现,接球得分成为“接球占先”(advantage serve)。例:当A与B双方战成40:40时,要连拿两份才算赢。
Score: The final score of the football match was 3-(足球比赛的最终比分是3比1。)Point: She pointed out the mistake in my report.(她指出了我报告中的错误。)Score: He scored well on his math test.(他的数学考试得分很高。